Depuis 15 ans Loisirs Pluriel, une Fédération d’associations locales, rassemble le temps d’une ou plusieurs journées, des enfants handicapés ou non afin qu’ils partagent ensemble leurs temps de loisirs. Loisirs Pluriel contribue ainsi au changement du regard sur les enfants handicapés.

Cette approche de l’autre amène les enfants à accepter très tôt la différence, l’autre, aussi différent soit-il.

En 2005 une loi est votée afin de favoriser la complémentarité des interventions au bénéfice de l’enfant ou de l’adolescent handicapé. Depuis 2007, la Mairie de Paris a décidé d’ouvrir un centre de loisirs à parité dans chaque arrondissement en prenant exemple sur l’association Loisirs Pluriel.

                                                                                  *

Long ago, the association « Loisirs Pluriel » understood the benefits of gathering non-handicapped and handicapped children during holidays and once every week during a school off day. The association is contributing to change the approach to handicap. This new approach teaches all children how to accept at an early age, difference, the other as different as he is.

In 2005, a law has been voted in France in order to make compulsory the registration of handicapped children in so called „normal school”. Since 2007, Paris Home Town has decided to open one center, in each arrondissement, gathering  handicapped and non handicapped children, taking the association Loisirs Pluriel as a model. 

Enfance au pluriel/ A childhood for all

Bénédite Topuz